Сергей Есенин, самый, может быть, рус-ский поэт, испытывал огромный инте-рес к Востоку, который привлекал его загадочностью, богатой южной приро-дой, строем духовной жизни, которая так проникновенно и глубоко выражена в поэзии восточных лириков.
В 1920-21 годах поэт совершил поездку в Среднюю Азию, жил в Ташкенте, был в Бухаре и Самарканде. Есенин неодно-кратно выезжал на Кавказ и настойчи-во стремился попасть в Персию, кото-рая сделалась для него Меккой класси-ческой лирики. Поклониться её моги- лам стало целью жизни поэта. Он хотел подышать воздухом Шираза. Он был уверен, что произойдёт чудо и его душа отзовётся на всё увиденное и услышан-ное в «стране роз». В Персии, увы, поэт так и не побывал.
Но уже тогда Есенин знал и испытал на себе очарование персидской лирики. В начале ХХ века классическая поэзия средневековой Персии получила расп-ространение в Европе и в России. Дос-тоянием человечества стало творчест-3во Рудаки, Фирдоуси, Хайяма, Низами, Саади, Хафиза и других.
Есенин понимал, что приобщение к богатствам национальных литератур может открыть русскому поэту боль-шие творческие возможности. Не слу-чайно его обращение к Кавказу:
"Ты научи мой русский стих
Кизиловым струиться соком".
(Стихотворение "На Кавказе")
К своему Востоку Есенин шёл испод-воль и сознательно в течение несколь-ких лет. Он был глубоко убеждён: древ-невосточная классическая литература – необходимая для совершенствования поэтического мастерства учёба. «Я еду учиться, – писал он. – Я хочу проехать даже в Шираз".
Результатом поездок в Закавказье (Ба-ку, Тбилиси, Батуми) стал цикл стихов «Персидские мотивы», созданный в 1924-1925 годах. "Никогда я не был на Босфоре...", "Я спросил сегодня у меня-лы...", "Шаганэ ты моя, Шаганэ!..", "Свет вечерний шафранного края...", "Глупое сердце, не бейся..." и ещё десять шедев-ров составили этот цикл, который Есе-нин захотел выпустить отдельной книжкой.
Волнение, которое обычно испытыва-ешь при знакомстве с есенинской поэ--зией, при чтении персидского цикла достигает кульминации. Интонации этих стихов замечательны чистотой содержания и совершенством форм. А восточная мозаика создает иллюзию Персии.
***
Золото холодное луны,
Запах олеандра и левкоя.
Хорошо бродить среди покоя
Голубой и ласковой страны.
Далеко-далече там Багдад,
Где жила и пела Шахразада.
Но теперь ей ничего не надо.
Отзвенел давно звеневший сад.
Призраки далекие земли
Поросли кладбищенской травою.
Ты же, путник, мёртвым не внемли,
Не склоняйся к плитам головою.
Оглянись, как хорошо кругом:
Губы к розам так и тянет, тянет.
Помирись лишь в сердце со врагом —
И тебя блаженством ошафранит.
Жить — так жить,
любить — так уж влюбляться.
В лунном золоте целуйся и гуляй,
Если ж хочешь мёртвым поклоняться,
То живых тем сном не отравляй.
Это пела даже Шахразада, —
Так вторично скажет листьев медь.
Тех, которым ничего не надо,
Только можно в мире пожалеть.
1925
Комментариев нет:
Отправить комментарий