Ж и р а ф
Сегодня, я вижу,
особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко,
на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться
осмелится только луна,
Дробясь и качаясь
на влаге широких озёр.
Вдали он подобен
цветным парусам корабля,
И бег его плавен,
как радостный птичий полёт.
Я знаю, что много
чудесного видит земля,
Когда на закате
он прячется в мраморный грот.
Я знаю весёлые сказки
таинственных стран
Про чёрную деву,
про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго
вдыхала тяжёлый туман,
Ты верить не хочешь
во что-нибудь, кроме дождя.
И как я тебе расскажу
про тропический сад,
Про стройные пальмы,
про запах немыслимых трав…
— Ты плачешь? Послушай…
далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
1907
Комментариев нет:
Отправить комментарий