Апрель у нас – месяц Тукая. В Татарста-не ежегодно отмечается 26 апреля – день рождения поэта. На площади Ту-кая у памятника поэту проходит празд-ник поэзии, на который съезжаются ка-занцы и гости из соседних городов и регионов. В этот же день каждый год объявляют новых лауреатов республи-канской Тукаевской премии – деятелей литературы и искусства.
2021 год для Габдуллы Тукая юбилей-ный. Он – ровесник Н.Гумилёва, В.Хода-севича, на 5 лет старше Мандельштама, Эренбурга, М.Булгакова, Рюрика Ивне-ва... Вот только прожил в отличие от многих своих знаменитых современни-ков совсем мало, всего 27 лет. Может быть, поэтому мне кажется, что он из какой-то другой эпохи...
С приходом ТУКАЕВСКОЙ ВЕСНЫ нас!
Габдулла Тукай. Приход весны
(Яз галәмәтләре («Язлар җитте…») )
Тает снег.
Людям полдень весенний люб:
Можно сбросить тулуп —
если есть тулуп;
Можно смело гулять, не имея шуб.
Ведь весна вступила в права теперь.
Отдых валенкам.
Старым саням — покой,
Трр… телеги трясутся на мостовой.
За каретою — велосипед, другой…
Ездоков не один и не два теперь.
На деревья озябшие посмотри!
Вон у почек зелёных листки внутри.
Быть садам и лесам в янтаре зари.
Соловьёв станет ждать
их листва теперь.
Из-под талых семи ледяных слоёв
Скоро выйдет лягушка.
Меж тростников
Будет слышаться в глине,
в трясине зов, —
Разнесётся повсюду «ква-ква» теперь.
И пойдёт лягушиной семьи возня,
Никому не понятная болтовня, —
Изучала, знать, логику вся родня…
Хитроумными стали слова теперь.
День весны! Лишь подумаю я о нём —
Обжигает мне душу печаль огнём,
Вспоминается прошлое —
день за днём…
Ах, кружится моя голова теперь.
Льды горами по рекам плывут, плывут,
Птицы в небе высоком поют, поют.
Дай, творец, нам побольше
таких минут,
Пусть земля наша будет жива теперь.
1906
(Перевод с татарского В. Звягинцевой)
5.04.2021
Комментариев нет:
Отправить комментарий