Из любимого:
***
Я люблю эти дни, когда замысел
весь уже ясен и тема угадана,
а потом всё быстрей и быстрей,
подчиняясь ключу, –
как в «Прощальной симфонии» —
ближе к финалу —
ты помнишь, у Гайдна —
музыкант, доиграв свою партию,
гасит свечу
и уходит — в лесу всё просторней теперь — музыканты уходят —
партитура листвы обгорает
строка за строкой —
гаснут свечи в оркестре одна за другой — музыканты уходят —
скоро-скоро все свечи в оркестре
погаснут одна за другой —
тихо гаснут берёзы в осеннем лесу, догорают рябины,
и по мере того, как с осенних осин
облетает листва,
всё прозрачней становится лес,
обнажая такие глубины,
что становится явной вся
тайная суть естества, –
всё просторней, все глуше в осеннем лесу — музыканты уходят —
скоро скрипка последняя
смолкнет в руке скрипача —
и последняя флейта замрёт в тишине — музыканты уходят —
скоро-скоро последняя
в нашем оркестре погаснет свеча…
Я люблю эти дни, в их безоблачной,
в их бирюзовой оправе,
когда всё так понятно в природе,
так ясно и тихо кругом,
когда можно легко и спокойно
подумать о жизни, о смерти, о славе
и о многом другом
ещё можно подумать,
о многом другом.
(Из книги "День такой-то". 1976)
***
Снег валил до полуночи,
рушился мрак над ущельями,
а потом стало тихо,
и месяц взошёл молодой...
Этот мир, он и движим и жив
испокон превращеньями,
то незримой, то явной,
бесчисленной их чередой.
Чередуется свет с темнотой,
обретенья — с потерями,
и во всём этом свой, несомненно,
и смысл, и резон.
Череда превращений,
закон сохраненья материи —
как догадка твоя дерзновенна,
Овидий Назон!
Всё, действительно, так,
и, покуда планета вращается,
и природа, ликуя,
справляет своё торжество,
всякий миг завершается что-то,
и вновь превращается
существо в вещество,
и опять вещество в существо.
Как в кольце лабиринта
глухими бредём коридорами,
как в преддверии часа,
когда разразится гроза,
переходами тёмными движемся,
между которыми
обжигающий пламень
на миг ослепляет глаза.
Недоверчиво смотрим, как трагик становится комиком,
сокрушённо взираем,
как старость вступает в права,
как гора рассыпается в прах,
и над маленьким холмиком,
выбиваясь из сил,
молодая восходит трава.
И однажды осенней порой,
прислонясь к подоконнику,
вдруг легко различаем
сквозь морок и зябкий туман,
как наш давний роман
переходит в семейную хронику,
и семейным преданьем
становится старый роман.
Мы себя убеждаем —
ну, что там печалиться попусту,
но подстреленной птицей
клокочет и рвётся в груди
этот сдавленный возглас —
как вслед уходящему поезду —
о мгновенье, помедли,
помешкай,
постой,
погоди!
(Из книги "Письма Катерине, или Прогулки с Фаустом". 1881)
Комментариев нет:
Отправить комментарий