Пушкин ушел...

Пушкин ушел...
Артлавочка у места дуэли

среда, 17 августа 2022 г.

СТРАНСТВИЯ РАСУЛА ГАМЗАТОВА. ГОРЫ

СТРАНСТВИЯ С РАСУЛОМ ГАМЗАТОВЫМ. ГОРЫ

Дагестан является одной из самых го-ристых местностей земного шара. Горы здесь занимают половину территории всей республики. Средняя высота всей её территории равна 960 метрам над уровнем моря. А наивысшая точка – гора Базардюзю, – широко известна как самая южная точка России. Высота её составляет 4466 метров.

«Дагестан состоит из трёх частей: горы (земля), море (Каспий) и всё остальное.

Да, земля – это горы, ущелья, горные тропинки, скалы. И всё же это родная земля, орошённая по́том и кровью предков...

Один чужестранец назвал нашу землю каменным мешком. Да, в ней маловато нежности. Не часто попадаются дере-вья в горах... Мало земли для пашни, скуден и урожай, вырастающий на ней...

Однако предложите горцу переселить-ся на равнину, и он воспримет ваше предложение как оскорбление.

Бесценна для горцев их высокогорная каменистая земля, хоть и трудна на ней жизнь...».
(Расул Гамзатов. "Мой Дагестан".
Перевод с аварского Владимира Солоухина)

Расул Гамзатов. Здесь на вершинах

Мой друг, кончай пустые споры,
Смех прекрати, сотри слезу,
Быстрее поднимайся в горы,
Ты, суетящийся внизу!

Не бойся головокруженья
От высоты,
Не бойся здесь лишиться зренья
От красоты!

Быстрее поднимайся в горы,
Свои сомненья успокой,
Свобода твой раскроет ворот
Своей невидимой рукой!

Покой тебе протянет руку
И мимолётно, на ходу,
Сожмёт ладонь, раздавит скуку
И с нею ложную вражду.

Замрёшь, и где-то в отдаленье
Послышится негромкий хруст,
Покажутся рога оленьи,
Как на скале нелепый куст.

В полночный час на небо глянешь,
Достанешь пальцами луну,
Вдали непуганые лани
Запляшут под твою зурну.

Здесь все равны чины и лица,
Здесь всем достаточно наград.
Здесь человеку только птицы,
И то по неразумью, льстят.

Здесь каждый человек почтенен,
Со всеми дружен и знаком.
Здесь должен преклонять колени
Он только перед родником.

Друзья мои, кончайте споры,
Из духоты своих квартир
Быстрее поднимайтесь в горы,
Чтоб с высоты увидеть мир.

Не бойтесь здесь лишиться зренья
От красоты,
Не бойтесь головокруженья
От высоты!
(Перевод с аварского)

Комментариев нет:

Отправить комментарий